Για την Ελλάδα - Σωκράτης Μάλαμας
Για την Ελλάδα - Σωκράτης Μάλαμας
Αμπέλια και χρυσές ελιές
μοιάζεις Ελλάδα μου όπως θες
φωτιά κι αέρας, στο φως της μέρας.
Τη μια ευρωπαία στο κλαρί,
την άλλη αρχαία προτομή
Γιατί, γιατί;
Γύρνα και δείξε μου τον δρόμο σου ξανά
μάτια μου, κομμάτια μου
σαν γράμμα ατέλειωτο που έσβησε ο καιρός
μ’ ονόματα και χρώματα.
Γυμνά τα δέντρα, τα κλαδιά
κι έχουν πετάξει μακριά
πουλιά κι αστέρια, σε ξένα χέρια.
Ετσι ήταν πάντα μου γελάς
παιδιά είμαστε της λησμονιάς
σ’ ακούω χαμένος, σαν ζαλισμένος.
Στον ουρανό σου θέλω απόψε ν’ ανεβώ
να σε βρω
αγκάλιασέ με στο σκοτάδι σου να μπω
μάγισσα, σ’ αγάπησα.
βλέπω τηλεόραση = I watch television
η τηλεόραση = television, βλέπω = to watch, to see
βλέπω τηλεόραση = I watch television
βλέπεις τηλεόραση = You watch television
βλέπει τηλεόραση = he/she/it watches television
βλέπουμε τηλεόραση = we watch television
βλέπετε τηλεόραση = you watch television
βλέπουν τηλεόραση = they watch television
Thiseio (Greek: Θησείο)
Thiseio (Greek: Θησείο)
is the name of a neighborhood in downtown Athens, Greece, northwest of the Acropolis, 1.5 km southwest of downtown;
its name derives from the Temple of Hephaestus, also known as Τhiseio, as it was, in earlier times, considered a temple of Theseus.
The historical Agioi Asomatoi church is situated in Thiseio.
The area has cafes and meeting points, which are most crowded during summer.
Thiseio is served by the nearby ISAP Thiseio metro station.
Albert Einstein about Greeks
“How can an educated person stay away from the Greeks?
I have been far more interested in them than science”
Albert Einstein
I have been far more interested in them than science”
Albert Einstein
Γεια σου!
Στο σπίτι θα 'σουνα θυμάμαι // You were supposed to be at home, as I recall
Και θα κοιμόσουν ως αργά // And you were supposed to sleep until late
Αλλά την πάτησες, φοβάμαι // But you screwed up, I'm afraid
Γιατί σας είδα αγκαλιά // Because I saw you hugging each other
Και θα κοιμόσουν ως αργά // And you were supposed to sleep until late
Αλλά την πάτησες, φοβάμαι // But you screwed up, I'm afraid
Γιατί σας είδα αγκαλιά // Because I saw you hugging each other
Τι άλλο θέλω παραπάνω // What else do I want?
Για τις ψευτιές σου να πειστώ // To convince myself into your lies
Τη μάχη ξέρω, πότε χάνω // I know when I'm losing the fight
Και πότε πρέπει «γεια» να πω // And when I'm supposed to say "Goodbye"
Για τις ψευτιές σου να πειστώ // To convince myself into your lies
Τη μάχη ξέρω, πότε χάνω // I know when I'm losing the fight
Και πότε πρέπει «γεια» να πω // And when I'm supposed to say "Goodbye"
Γεια σου // Goodbye
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Δε θα κλαίω, δε θα πίνω // I won't cry, I won't drink
Δε θα έχω τις κλειστές μου // I won't be blue
Άντε γεια σου και σας δίνω // Goodbye, and I'm sending you
Τις καλύτερες ευχές μου // My best wishes
Δε θα έχω τις κλειστές μου // I won't be blue
Άντε γεια σου και σας δίνω // Goodbye, and I'm sending you
Τις καλύτερες ευχές μου // My best wishes
Γεια σου // Goodbye
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Μικρό το μπαρ, χλωμά τα φώτα // The bar is small, the lights are pale
Και τον κοιτούσες σαν Θεό // And you looked at him like he was God
Μετά απ' αυτά τα γεγονότα // After those events
Εγώ δε μένω πια εδώ // I'm not staying here anymore
Και τον κοιτούσες σαν Θεό // And you looked at him like he was God
Μετά απ' αυτά τα γεγονότα // After those events
Εγώ δε μένω πια εδώ // I'm not staying here anymore
Diogenes of Sinope
Diogenes of Sinope
was a Greek philosopher and one of the founders of Cynic philosophy. Also known as Diogenes the Cynic (Ancient Greek: Διογένης ὁ Κυνικός), he was born in Sinope (modern-day Sinop, Turkey), an Ionian colony on the Black Sea in 412 or 404 BC and died at Corinth in 323 BC.
Diogenes of Sinope was a controversial figure. He believed that virtue was better revealed in action than in theory. He used his simple lifestyle and behaviour to criticize the social values and institutions of what he saw as a corrupt or at least confused society. He declared himself a cosmopolitan and a citizen of the world rather than claiming allegiance to just one place. He begged for a living and often slept in a large ceramic jar in the marketplace.
He criticized and embarrassed Plato, disputed his interpretation of Socrates and sabotaged his lectures, sometimes distracting attendees by bringing food and eating during the discussions.
Diogenes was also responsible for publicly mocking Alexander the Great.
Συννεφιασμένη Κυριακή
Συννεφιασμένη Κυριακή,
μοιάζεις με την καρδιά μου
που έχει πάντα συννεφιά, συννεφιά
Χριστέ και Πα-, Χριστέ και Παναγιά μου
Είσαι μια μέρα σαν κι αυτή
που ’χασα την χαρά μου
Συννεφιασμένη Κυριακή, Κυριακή
ματώνεις την, ματώνεις την καρδιά μου
Όταν σε βλέπω βροχερή,
στιγμή δεν ησυχάζω
Μαύρη μου κάνεις τη ζωή, τη ζωή
και βαριανα-, και βαριαναστενάζω
Cloudy Sunday,
you represent my heart,
where it is all cloudy,
Christ and Holy Virgin.
When I see you raining,
I don't calm down.
You make my life dark (dull)
and I deeply sigh.
You are a day just like this,
where I lost my happiness.
Cloudy Sunday,
you make my heart bleed.
Epictetus (Greek: Ἐπίκτητος; A.D. c. 55 – 135)
Epictetus (Greek: Ἐπίκτητος; A.D. c. 55 – 135)
was a Greek Stoic philosopher. He was born a slave at Hierapolis, Phrygia (present day Pamukkale, Turkey), and lived in Rome until his banishment, when he went to Nicopolis in north-western Greece for the rest of his life. His teachings were written down and published by his pupil Arrian in his Discourses.
Epictetus taught that philosophy is a way of life and not just a theoretical discipline. To Epictetus, all external events are determined by fate, and are thus beyond our control; we should accept whatever happens calmly and dispassionately. However, individuals are responsible for their own actions, which they can examine and control through rigorous self-discipline.
Subscribe to:
Posts (Atom)